|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
$ J! P$ B" M2 Y) O" v< ></P>
" y' y% A! s, K< >down by the sally gardens </P>
& a+ y' q2 P0 o: z& i< >my love and I did meet; </P>
9 D7 s, Y9 | C( P: R2 y< >She passed the salley gardens </P>& Z# T1 o( y* V U$ x
< >with little snow-white feet. </P>. l( U1 P" Z9 Y: ^0 {
< >She bid me take love easy, </P>( U3 q1 c- L/ W; N
< >as the leaves grow on the tree; </P>
+ Z& P0 ^- N( j8 a* C< >But I, being young and foolish, </P>
6 O: z, @! f6 K& n# ?- M% {: z< >with her did not agree. </P>
( @* x# B) ]2 v9 r0 Y<P></P>
+ s5 Y, L! l# G1 d( U4 o% I h<P>In a field by the river </P>
, _' X$ N; e: X) i" ~- d! J<P>my love and I did stand,</P>
* W0 @7 r" R9 H2 m! g- q" E<P>And on my leaning shoulder </P>
4 w' n- b6 Z+ C( c7 J: k8 B- z<P>she laid her snow-white hand. </P>
; V5 \" j9 C* c<P>She bid me take life easy, </P>/ V) H1 D5 d! N2 [, O9 l( `/ Q6 Q
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
8 A6 ^3 A4 N9 l2 T5 u+ T; ^" D1 n<P>But I was young and foolish, </P>$ v! ?, o9 f) ?: v. @$ A- i
<P>and now am full of tears.</P>
$ n% z4 D% n' m
2 T. q: L2 }( R/ a) J- v[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|