|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
9 l8 m1 r% e) E% x" U- P; x< ></P>
3 S3 J( c) A" a% V, A& C1 V' E+ u< >down by the sally gardens </P>
2 [5 O+ d/ J2 E1 ?2 _' G< >my love and I did meet; </P>
8 ?, H: C: m# v1 G9 e' z# w5 H< >She passed the salley gardens </P>
1 G7 j0 {1 s, v< >with little snow-white feet. </P># D& t8 i2 D2 x+ e
< >She bid me take love easy, </P>
& P$ Z0 W* m, ~+ ]< >as the leaves grow on the tree; </P>
) M$ `6 ]) O* ^: }< >But I, being young and foolish, </P>
# l7 z, }. E. A$ x) M< >with her did not agree. </P>
8 w0 z6 q. d* ?8 n<P></P>
0 y' G' f) `. F9 ?- h/ t: t<P>In a field by the river </P>% L" ?0 o( x! O1 Z% L1 s# h( I/ a3 G, [
<P>my love and I did stand,</P>0 S( Y) g: d6 j, G! V
<P>And on my leaning shoulder </P># f$ n! N, s5 X4 T) y" J4 M
<P>she laid her snow-white hand. </P>& @/ f4 i t8 ~$ ^
<P>She bid me take life easy, </P>
% L& l5 Y- h7 S9 M<P>as the grass grows on the weirs;</P>
% ~. U4 d& M( F% ~6 B<P>But I was young and foolish, </P>
: R! P. b, B4 Y2 V6 B* C+ O<P>and now am full of tears.</P>- C! J. K/ K! X$ p. F* D( u+ r$ f
$ J8 n* b( `3 W% w/ R2 I8 N[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|